viernes, 7 de noviembre de 2014

¿Dónde descendió Adam?


¿Dónde descendió Adam?


Pregunta:  ¿Es verdad que Adam descendió en Sri Lanka? Concretamente en la comarca de Serendib, ¿es esto auténtico o no?  

Respuesta : ¡No hay en esto ni origen ni fundamento! No se conoce su autenticidad [de esta declaración] y esta no tiene origen. No se conoce pues ni su tumba, ni el lugar de su descenso, ni en qué tierra fue enterrado, es decir, que la tumba de Adam no es conocida en ninguna región del globo.

      لا يعرف مكان نزول آدم عليه السلام ولا قبره س: هل صحيح أن آدم عليه السلام نزل في سيريلانكا ، وخاصة في منطقة سرنديب ، هل هذا صحيح أم لا؟ ج : لا أصل لهذا ولا أساس لهذا، لا تعرف صحته ولا أصل له. فلا يعرف قبره ولا في أين نزل، ولا في أي بقعة أين دفن آدم عليه السلام، المقصود أن قبر آدم لا يعرف في أي بقعة من الأرض 

Traduction : Oum Oumayr Fatâwa Nour 3ala Ad-darb Copiado de alifta.net     

Comité permanent [des savants] de l'Ifta - اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء   



Traducido del francés al castellano por Um Amina Fuente en castellano:  http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2014/10/donde-descendio-adam.html
Texto en francés: http://www.3ilmchar3i.net/article-ou-est-descendu-adam-124834314.html  


lunes, 29 de septiembre de 2014

Comer en la mesa



Comer en la mesa


(Parte N º 26, N º página 309)

Modales en el Comer

La primera pregunta de la Fatwa nº. 11292

Pregunta 1: ¿Es cierto que la colocación de los alimentos en las mesas implica la imitación de los incrédulos? ¿El comer con una cuchara y un tenedor reflejan la arrogancia o la imitación de los incrédulos?

Respuesta: No hay inconveniente en que los musulmanes pongan su comida en la mesa del comedor o coman con cuchara y tenedor. No se trata de imitación de los incrédulos, ya que estas costumbres no son exclusivas de ellos.

¡Que Allah nos conceda el éxito! ¡Que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y Compañeros!

Comité permanente

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo de traducción del foro: “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com

Fuente en Inglés: http://alifta.net
Fuente Original: http://www.alifta.com

الأكل على الطاولة


(الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 309) 

آداب الأكل

السؤال الأول من الفتوى رقم ( 11292 ) 

س1: هل صحيح أن الأكل على الطاولة (غرف السفرة) تشبهًا بالكفار ، وهل استعمال الملعقة أو الشوكة أثناء الأكل من الكِبْر، أو من التشبه بالكفار؟

ج 1 : لا حرج في الأكل على ما ذكر من الطاولة ونحوها، ولا في الأكل بالشوكة والملعقة ونحوهما، وليس في ذلك تشبه بالكفار؛ لأنه ليس مما يختص بهم. 
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم.  


اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

jueves, 5 de junio de 2014

Transmitir el Islam a los no musulmanes


Transmitir el Islam a los no musulmanes


Sheij abdRazaq al Badr

En esta ocasión os transmito un juramento que contiene una inmensa recomendación del Imam Ibn Baz rahimahullah que decía: "Por aquel que es el Único con derecho de ser adorado, si la belleza del Islam fuera transmitida correctamente a las personas (los no musulmanes) ellas entrarían en masa al Islam".

Mucha información errónea les llega a los no musulmanes en sus sociedades. Sobre todo si ellos ven que los musulmanes tienen un mal comportamiento.
Un día un predicador dio un discurso en la radio que fue traducido al mismo tiempo para los oyentes.
Entonces un cristiano llamó a la radio y dijo:
"Este Islam del que vosotros habláis es magnífico, y yo nunca escuché antes esta descripción de vuestra religión.
Yo vivo en un barrio en el que la mayoría de habitantes son musulmanes y yo nunca noté esta belleza del Islam del que vosotros habláis".

El predicador le respondió: "Todas las religiones, incluso el cristianismo, tienen adeptos fieles, otros moderados y otros negligentes.
No hay que estimar una religión por la práctica de sus adeptos sino más bien por la realidad de esta religión".
Por lo tanto es importante que la belleza del Islam sea transmitida a los no musulmanes.
Y cuando esta prédica se hace con una intención sincera, implorando a Allah que bendiga esta llamada, difundiéndola entre una gran cantidad de gente, esta tendrá con el permiso de Allah un efecto enorme.
Si Allah guía a través de ti a un solo hombre es mejor para ti que los camellos rojos (bien muy preciado entre los árabes).
Y ¿cuántas personas han entrado al Islam al escuchar un solo hadiz que mencionaba la belleza de esta religión?, cómo sería si todas las bellezas y ventajas son expuestas de la mejor manera y apoyadas por argumentos extraídos de la Palabra de Allah y la de Su profeta صلى الله عليه و سلم

Siento que muchos de ustedes tienen la firme intención de poner esto en práctica e invoco a Allah para que los asista, los ayude, que Él permita llevarlo a cabo de la mejor manera y que bendiga este esfuerzo.


http://salafidunord.over-blog.com/2013/10/pr%C3%A9senter-l-islam-aux-non-musulmans.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina

Cortesía de: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2014/05/transmitir-el-islam-los-no-musulmanes.html

sábado, 31 de mayo de 2014

Pagar dinero para enterrar a su madre cristiana


Pagar dinero para enterrar a su madre cristiana

Sheij Salih Bin Muhammad al Luhaydan hafidahullah

Pregunta:
Soy convertido y mi madre cristiana ha fallecido hace unos días, ¿debo pagar dinero para enterrarla? es que sino la llevarán al crematorio (o la incinerarán).

Respuesta:
Si eso de pagar dinero no es difícil para ti, págalo no hay mal en ello, el profeta visitó a su madre pero no se le autorizó hacer invocaciones.



Tomado de: https://www.youtube.com/watch?v=A8oN_JqSMUw
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Cortesía: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2014/05/pagar-dinero-para-enterrar-su-madre.html


lunes, 14 de abril de 2014

Invocar a Allah en favor de los incrédulos



 

Invocar a Allah en favor de los incrédulos


Fatwa número (16437)

Pregunta: Yo trabajo en un organismo gubernamental. Mi director es cristiano. Tengo la costumbre cuando hablo a los demás, de responder diciendo: (Allah te bendiga), (Que Allah te agracie generosamente), (​​Que Allah te proteja). ¿Cuál es el dictamen religioso sobre este tema? ¿Esto contradice la palabra de Allah (Exaltado sea) en la Sura "At Tawba" (No es propio del Profeta ni de los creyentes pedir perdón por los asociadores, aunque sean parientes próximos, después de haberles aclarado que éstos son los compañeros del Yahim)(Surah 9- ayah 113)?
(Parte nº: 26 Número de página: 91)

Respuesta: Usted no debe de decir al incrédulo las invocaciones mencionadas anteriormente. Sin embargo, debe implorar a Allah que lo guíe al Islam. Y si él hace una buena acción, tiene que mostrarle su aprobación, de una manera apropiada a la situación, como decir por ejemplo: Se lo agradezco, o decir expresiones similares. Si bien este versículo que usted ha citado, habla de las personas que murieron incrédulos.
Que Allah le conceda el éxito y que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y sus compañeros. 

El Comité Permanente para la Investigación Académica y Emisión de Fatwas de (Al-Ifta ')
http://www.alifta.net/Fatawa/FatawaDetails.aspx?View=Page&PageID=10132&PageNo=1&BookID=9
Traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2013/01/invocar-allah-en-favor-de-los-incredulos.html



الدعاء للكافر

الفتوى رقم ( 16437 )
س: أعمل في إحدى المصالح الحكومية، والرئيس المباشر للعمل مسيحي، والعادة عندما أتحدث مع أحد يكون الرد (بارك الله فيك) (الله يكرمك) (حفظك الله) فما رأي الدين في ذلك؟ وهل يكون هذا مخالفًا لقول الله سبحانه وتعالى في سورة التوبة: مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ؟
( الجزء رقم : 26، الصفحة رقم: 91)
ج: لا ينبغي الدعاء المذكور لكـافر، وإنما يدعى له بالهداية للإسلام، وإذا عمل معروفـًا فيبدي له الشعور الحسن بما يناسـب المقام، كقول: أنا شاكر، ونحو ذلك. أما الآية الكريمة فهي في حق من مات على الكفر.
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم .

اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

http://www.alifta.net/Search/ResultDetails.aspx?lang=ar&view=result&fatwaNum=true&FatwaNumID=16437&ID=10146&searchScope=3&SearchScopeLevels1=&SearchScopeLevels2=&highLight=1&SearchType=EXACT&SearchMoesar=false&bookID=&LeftVal=0&RightVal=0&simple=&SearchCriteria=AnyWord&PagePath=&siteSection=1&searchkeyword=#firstKeyWordFound

jueves, 10 de abril de 2014

El veredicto concerniente al hecho de que un musulmán tenga consigo a su madre incrédula




:123:

El veredicto concerniente al hecho de que un musulmán tenga consigo a su madre incrédula

La pregunta:

- ¿Cuál es el juicio concerniente al hecho de residir con una madre incrédula ?

La respuesta es:

Alabado sea Allah, Señor del universo y  la paz y las bendiciones sean sobre aquel  que Allah envió como una misericordia para el mundo y a su familia, sus compañeros y hermanos hasta el día de la Resurrección.
Esto dice:

La madre debe ser tratada con bondad y caridad, manteniendo el vínculo con ella, ya que debemos darle compañía de una manera adecuada, incluso si es infiel, mientras que renegemos de su incredulidad y tratemos de guiarla a la buena senda. Por otra parte, el caso es el mismo para toda la familia. Ya que el hecho de tener la enemistad con respecto a losincrédulos, no implica que les mostremos molestias con el vocabulario y las acciones; عز وجل Allah dijo:

) وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما وصاحبهما في الدنيا معروفا ([لقمان: 15]

El significado del versículo:

(Pero si tus padres te obligan a que me asocies aquello de lo que no tienen ciencia , no los obedezcas . Pero acompáñalos en este mundo como es debido .) [Luqman (Luqman) 15].

Él también dice:

) واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم ([النساء: 36]

El significado del versículo:

(¡ Adorad a Allah y no le asocieis nada ! Y haced el bien a vuestros padres , a los    parientes ,los huérfanos , los pobres ,los vecinos prximos , los vecinos lejanos   al compañero , al viajero y a los esclavos que poseais  ) [An-Nisa '(mujeres) : 36].

Además, el Profeta ( sws )respondió al  hombre que vino a preguntar quiénes eran las personas que más merecían su buena compañía , le dijo: "Tu madre". El hombre le preguntó: ¿y después quién? El Profeta dijo: "Tu madre". El hombre volvió a preguntar, ¿y después quién? El Profeta respondió de nuevo: "Tu madre". El hombre le preguntó una vez más, ¿y después quién? El Profeta respondió finalmente: "Tu padre" [1].

Por lo que, la enemistad que profesamos  a los incrédulos no nos impide de prestarles  sus derechos y comportarnos bien con ellos; عز وجل Allah dijo:

) لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من دياركم أن تبروهم وتقسطوا إليهم إن الله يحب المقسطين ([الممتحنة: 8]

El significado del versículo:

(Allah  no os prohíbe que trateis bien  y con justicia a los que  no os hayan combatido a causa de vuestra creencia y os hayan hecho abandonar vuestros hogares. Es cierto que  Allah ama a los equitativos) [El-Moumtahana (La Examinada): 8]..

El perfecto conocimiento pertenece a Allah عز وجل, Nuestra última invocacion es para Allah, Señor del Universo,  alabado sea y la paz y las bendiciones sean con nuestro Profeta, su familia, sus compañeros y hermanos hasta el día de resurrección.

Argel, 26 de Sha `ban  1426 H,

Correspondiente al  30 de septiembre 2005  G.

[1] Reportado por Al-Bujari,   (hadiz 5971) y Muslim, (hadiz 6664) a través de Abu Hurayrah
http://www.ferkous.com/fra/Ba38.php

Traducido del frances al castellano por Um Amina para el foro http://www.islamentrehermanas.com
http://gentedellibro.blogspot.com/

في مصاحبة مسلمٍ لوالدته المشركة

السؤال: ما حكمُ الإقامةِ مع الوالدة إذا كانت مشركةً؟

الجواب: الحمدُ لله ربِّ العالمين، والصلاة والسلام على من أرسله اللهُ رحمةً للعالمين، وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين، أمّا بعد:
فالوالدةُ يجب بِرُّها وصِلَتُهَا والإحسانُ إليها ومصاحبتُها بالمعروفِ ولو كانت مشركةً مع التبرّؤ من شِرْكِهَا ومحاولةِ هدايتِها، وكذلك الحالُ مع جميعِ الأقارِب؛ لأنّ بُغْضَ أهلِ الشِّرْكِ والكُفر لا يعني الإساءةَ لهم بالأقوال أو الأفعالِ، قال تعالى: ﴿وَإِن جَاهَدَاكَ عَلى أَن تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلاَ تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا﴾ [لقمان: 15]، وقال تعالى: ﴿وَاعْبُدُواْ اللهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي القُرْبَى وَاليَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالجَارِ ذِي القُرْبَى وَالجَارِ الجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ﴾ [النساء: 36]، وقال صَلَّى اللهُ عليه وآله وسَلَّم للرَّجل الذي جاء يسأل عن أحقِّ الناس بِحُسْنِ صحابته قال: «أُمُّكَ» قال: ثُمَّ مَنْ؟ قال: «أُمُّكَ» قال: ثُمَّ مَنْ؟ قال: «أُمُّكَ» قال: ثُمَّ مَنْ؟ قال: «أَبُوكَ»(١) الحديث.
وعليه، فلا يَمنعُ بُغْضُنَا لأهلِ الشرك من أداءِ الحقوق لهم وحُسْنِ المخالقة معهم، قال تعالى: ﴿لاَ يَنْهَاكُمُ اللهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ﴾ [الممتحنة: 8].
والعلمُ عند الله تعالى، وآخر دعوانا أنِ الحمد لله ربِّ العالمين، وصلى الله على نبيّنا محمّد وعلى آله وصحبه وإخوانه إلى يوم الدين، وسلّم تسليمًا.

الجزائر في: 26 شعبان 1426ﻫ
الموافـق ﻟ: 30 سبتمبر 2005ﻡ


١- أخرجه البخاري في «الأدب»: (5971)، ومسلم في «البر والصلة والآداب»: (6664)، من حديث أبي هريرة رضي الله عنه.
http://www.ferkous.com/rep/Ba38.php

jueves, 6 de febrero de 2014

¿Cómo mantener los vínculos de parentesco con los no musulmanes?



¿Cómo mantener los vínculos 

de parentesco con los no musulmanes?




Sheij as Suhaymi


Pregunta:
¿Cómo mantiene el muslim los vínculos de parentesco, si ellos (sus parientes) no son musulmanes?

Sheij as Suhaymi:
Invocando para ellos la guía, teniendo buen comportamiento hacia ellos. Pedir a Allah que les introduzca la verdad en sus corazones. Visitar a sus enfermos y llamarlos al islam. Esto son las cosas que te corresponde hacer.



https://www.youtube.com/watch?v=eaq8g5F--mw
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Texto en castellano tomado de: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2014/02/como-mantener-los-vinculos-de.html

jueves, 30 de enero de 2014

Musulmanas dejando entrar a no musulmanas en casa sin vestir correctamente o musulmanas que no visten el Hiyab...



Musulmanas dejando entrar a 

no musulmanas en casa sin vestir 

correctamente o musulmanas que

 no visten el Hiyab...


Primera pregunta: ¿Está permitido que la mujer musulmana acoja a sus familiares quienes son musulmanas pero no se adhieren al Hiyab islámico o a no musulmanas quienes portan en su cuello una cruz?, ¿qué es lo que se debe hacer en tales condiciones?

Respuesta del Sheij Ali ar-Ramli’i حفظه الله en el año 1435DH:

Alhamdulillaah, was-salaatu was-salaamu ‘alaa rasulil-llaah

Por supuesto con estas condiciones, la obligación consiste en dar consejo, si ellas vienen no se las echa, se les debería permitir entrar, pero se les debe aconsejar y aclararles el asunto. Cierto cristiano llegó al Mensajero صلى الله عليه وسلم portando una cruz, el Mensajero صلى الله عليه وسلم le permitió entrar y después habló con él acerca de eso y le aconsejó, y después quitó su cruz por su consejo. Así que a estas personas se les permite entrar, se les aconseja y se les aclara que esto es ilícito.

Interlocutor: Sí, ¿y qué sucede si estas personas no aceptan el consejo?, ¿qué debe hacerse?

Sheij Ali : El principio para los musulmanes es no tener amistad con Judíos, Cristianos e incrédulos éste es el principio, no es permisible tomarlos como amigos, sólo pueden ser aconsejados.

Interlocutor: Afwan, ellas comentan que son sus familiares, no sus amigas.

Sheij Ali حفظه الله: Si son sus familiares deberían aconsejarles, ellas deben decirles a ellas: -“si quieres venir aquí, hazlo sin estas cosas prohibidas”- , si ellas están de acuerdo, entonces podrán venir y si no están de acuerdo no podrán ir.

____________________________________________

Traducido por Abu Bakr bin Ahmad Az-Zibyaani  1435AH.
Transcrito y traducido Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2014/01/is-it-permissible-for-muslim-woman-to.html
Castellano:

lunes, 27 de enero de 2014

Participar en las celebraciones no-religiosas de los cristianos


Participar en las celebraciones

 no-religiosas de los cristianos


Pregunta 28: ¿Es permisible para un musulmán participar con los cristianos en las celebraciones de sus fiestas no-religiosas y compartir su dolor, tales como las celebraciones de cumpleaños o enviar las condolencias al afligido dentro o fuera del cementerio?

Respuesta: Compartir las celebraciones no-religiosas y penas con los cristianos no es permisible.


¡Que Allah nos conceda el éxito!. ¡Que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y Compañeros!.


(Parte No. 1; Página No. 431)

Comité Permanente para la Investigación Académica e Ifta'

Presidente: `Abdul-`Aziz ibn `Abdullah ibn Baz
Miembro Delegado: `Abdul-Razzaq `Afify

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Texto en inglés: http://alifta.net/ y http://maktabasalafiya.blogspot.com



فتاوى اللجنة الدائمة
تصفح برقم المجلد ; المجموعة الثانية / المجلد الأول (العقيدة) ; موجبات الكفر ; مشاركة النصارى أفراحهم
س 28: هل يجوز مشاركة النصارى في أفراحهم وأحزانهم غير الدينية؟ مثل الاحتفال في ميلاد أحدهم بيوم أو تقديم العزاء
(الجزء رقم : 1، الصفحة رقم: 431)
لأهل ميتهم في المقبرة أو خارجها، أو ما شابه ذلك.
ج28: لا يجوز ذلك.
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم .




اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء


نائب الرئيسالرئيس
عبد الرزاق عفيفيعبد العزيز بن عبد الله بن باز

viernes, 24 de enero de 2014

Dejar a los niños musulmanes con familiares incrédulos


Dejar a los niños musulmanes

 con familiares incrédulos

Contestado por el Sheikh, estudiante de Sheikh Muqbil رحمه الله , Ali ar’Ramli حفظه الله  en el año 1435DH:

Pregunta tres: ¿Qué normas existen acerca de dejar a los niños musulmanes con familiares no musulmanes o con la abuela no musulmana?, por ejemplo: una mujer musulmana tiene niños y ella los deja con ellos [con los familiares no musulmanes] y ella dice: –“confío en ellos más que en otros, aunque no sean musulmanes”-. Luego, ¿se permite que esta mujer musulmana deje a sus hijos con su madre no musulmana?

Respuesta: Se permite bajo una condición, y es que ella se asegure que (su madre no musulmana) no enseña a los niños su religión, si ella se asegura entonces no hay nada de malo, y si ella no está segura, entonces es impermisible.

____________________________________________

Traducido por Abu Bakr bin Ahmad Az-Zibyaani  1435AH.
Transcrito y traducido Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2014/01/what-is-ruling-on-leaving-children-with.html
Castellano: http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2014/01/dejar-los-ninos-musulmanes-con.html

miércoles, 8 de enero de 2014

¿Qué decir durante la muerte de un padre incrédulo?


¿Qué decir durante la muerte

 de un padre incrédulo?

-Sheikh Abdel Aziz Ibn Baz-



Pregunta:
Si un hombre o una mujer muere y eran incrédulos, está permitido que digamos:
Inna lilahi wa inna alaihi rayiun (Pertenecemos a Allah y a hacia Él debemos de volver)
o esto no está permitido?

Y también ¿se nos permite decir:

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ المُطْمَئِنَّةُ 
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

¡Oh alma sosegada! Regresa a tu Señor satisfecha y satisfactoria. (S89 V:30/31) hasta el final de la sura?


Sheikh Ibn Baz:

No hay mal en decir cuando un incrédulo muere: "Pertenecemos a Allah y a hacia Él debemos de volver". La alabanza es para Allah. Si forma parte de tus padres no hay mal en ello. Toda la gente retornará a Allah. Toda la gente pertenece a Allah sbhanahu wa taala, así que no hay mal en ello.

Sin embargo, no invocamos para ellos si fueron incrédulos. No invocamos por él. No decimos:
"¡Oh alma sosegada! Regresa a tu Señor ." ya que esta alma está sin satisfacción /tranquilidad. Es un alma perversa. No le decimos esto. Esto no se dice sino para el creyente.

Así que resumiendo, si un incrédulo muere no hay problema en decir: "Pertenecemos a Allah y a hacia Él debemos de volver".

No hay problema en que se diga otra cosa además de esta:
(Quiera Allah acrecentar tu recompensa con esto y te consolide)
no hay problema en decir como condolencia: (Él es para tí un beneficio en su vida, y hay en su vida un beneficio para tí) así que no hay problema.

Sin embargo, no se invoca por él, no pedimos el perdón para él, y no damos limosna por él si murió incrédulo.



http://www.youtube.com/watch?v=tdXq4Wa8Am0
Traducido delfrancés al castellano por Um Amina
Cortesía de: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2013/12/que-decir-durante-la-muerte-de-un-padre.html

La oración en casa de los incrédulos


 La oración en casa de los incrédulos


Pregunta : Me sucede a menudo que la hora de la oración acontece cuando me encuentro en casa de un incrédulo, entonces yo rezo delante de este.
¿Es mi oración correcta sabiendo que está efectuada en su casa?



Respuesta: Tu oración es correcta- que Allah aumente tu obediencia hacia Él- en particular cuando las cinco oraciones son efectuadas en su tiempo prescrito, pero tu deber es que te esfuerces en efectuarlas en grupo en la mezquita con los musulmanes, en la medida de lo posible.



    Fatwa del comité permanente
    Volumen 2 página 76
 
Texto original en francés: http://www.fatawaislam.com/fr/la-priere/la-priere-du-voyageur/1436-la-pri-dans-les-maisons-des-mts
 Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Texto en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com.es/2013/12/la-oracion-en-casa-de-los-incredulos.html

martes, 7 de enero de 2014

Tratando con familiares no musulmanes


Tratando con familiares no musulmanes

الشيخ العلامة صالح بن سعد السحيمي -حفظه الله تعالى: المُدرس بالمسجد النبوي

Pregunta: ¿Cómo debe el musulmán unir sus lazos de parentesco, si sus familiares no son musulmanes?


Respuesta por ash-Sheij el Dr. Salih bin Saad as-Suhaymi حفظه الله (Profesor en el masyid del Profeta en Medina):

1. Suplicar por su guía,

2. Mostrándoles buenas maneras. Así Allah pueda poner la verdad en su corazón,

3. Visitando a los enfermos,

4. Y llamándoles al Islam.

Esto es algo que usted podrá hacer.

Del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés con acceso a audio original 
Castellano: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2013/12/tratando-con-familiares-no-musulmanes.html

jueves, 2 de enero de 2014

DAR Y ACEPTAR REGALOS DE NAVIDAD



DAR Y ACEPTAR REGALOS DE NAVIDAD


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh Muhammad ibn Saalih Al-Uzaymin رحمه الله :

Las celebraciones del ‘Eid del nacimiento de ‘Isaa, عليه السلام: la paz sea con él, son para ellos. De cualquier modo, no está permitido para el musulmán participar en sus fiestas. No se les debe dar regalos en el momento de sus fiestas ni es apropiado aceptar sus regalos en el momento de sus fiestas. No está permitido venderles nada que les ayude en la celebración de sus fiestas; todo ello es incorrecto. Esto es porque eso entraña estar complacido con lo que ellos hacen, si la persona fuera a hacerlo. Y estar complacido (*alegrarse) con el Kufr y las fiestas de los incrédulos está prohibido para los musulmanes.

Para escuchar el audio (en árabe) original click aquí

*Nota de la traductora al castellano.

Traducido al inglés por: Raha ibn Donald Batts 
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2013/12/dar-y-aceptar-regalos-de-navidad.html
Texto en inglés: http://mtws.posthaven.com/giving-and-accepting-christmas-gifts-shaykh-muhammad-ibn-saalih-al-uthaymeen
En árabe: http://www.ibnothaimeen.com/all/khotab/article_317.shtm